漂着したけれど(2004 サマーVer.)
We drifted ashore, but... (2004 Summer Version)

romaji lyrics | kanji lyrics | translated lyrics
please do not post or use without credit


On the map of the universe,
Although I might know every nook and cranny of it,
That particular star,
I don't know anything about it. Everyone.... "I'm sorry."

About this time, Mama is...
...worrying about me, she's in uproar.
We can't contact them, and...
We're so hungry and it looks like we're going to die. Everyone...
What will happen to us?
I wonder why...
Even my sixth sense is not working.
Nothing is coming in to my mind.
I can't see anything. I'm very uneasy.

In our dreams...
If everyone is there then everything will be okay.
Even if we are studying,
Or we're having a big quarrel... "This doesn't make sense!"

Today's fish fell from the sky.
Will all the seagulls progressively be made happy?
Hello, surfing kittens!
All right, all right.
It's nice to meet you, all right.
PAPPARAN PAPPA~!

Translated by Aniko & Craig
@ #junketsu-no-narcism on irc.chatsociety.net

Please do not post or use without permission from the translator.